• Русский
  • Azəricə
  • Türkçe

У подъезда висит объявление: Сети коллективного пользования "Соло". Подключайтесь! :)

"Перлы" комментаторов
В прямом репортаже велогонки Catalunya (март, 2012), русскоязычный диктор (как он представился "группы евроспорт"), выдал за 10 км до финиша про лидера гонки Михаеля Абасини такую фразу (кстати Abasini одержал блестящую победу!):
"Он посажен отлично и пидалирует уверенно" (произношение сохранено). Вспомнили "Джентльмены удачи", герой Крамарова "Да ты что чудак, кто же его посодит? Он же памятник!".
А нашего героя кто посадил, интересно?
А педалировать (даже если произнести правильно) по-русски ничего не означает. И не звучит. По-английски в лучшем случае "нажимать педаль", "ездить на велосипеде", а в худшем?
(Специально для дилетантов: гонщики не катаются, не нажимают педаль от нечего делать, даже не ездят. Это - профессия. Они работают :)
--- Тур-де Франс-2015
...Кевин Томас возвращается после падения!(сильный восторг), правда его голову хорошенько нужно проверять...
...Зеленая майка Сагана сейчас играет роль красной тряпки...
==============
Фразы футбольных комментаторов:
- Проем между ног оказался шире диаметра мяча!
- Пас-то хороший, да поле кончилось!
- Лусио пробил по воротам так, как и должен бить центральный защитник - подальше от своих ворот. (Маслаченко)
==============
- (диалог) - Моуриньо сегодня, как видим, не побрился с утра.
- Да у них вообще в руководстве "Челси" так принято. (Казаков, Алексей Смертин)
==============
- Роналдиньо обезмячили.

На главнуюНа главную



 

Поиск по сайту