• Русский
  • Azəricə
  • Türkçe

Bilirekten uyduramazsın: gerçek, gülünç yaşam olayları

Dikkatınıza gerçek, gülünç yaşam olayları, hikayəler, deyilişler sunuyoruz. Gülünç tesadüf, ilgiç, açıqgözlülük

Bir şirketin verdiği tercüme sipariıini bitirip, getirdim. Kabul odasında sarı saçlı kız, tabii ki sekreter, gelişimin amacını sordu. Dedim ki "Müdürünüz ruscadan türkçeye tercüme istemişti, onu getirdim". Kız metni alıp dikkatle baktı, bir kaç defa aşağı-yukarı çevirdi.
- Bu ne? - sordu.
- Tercümedir,- suçluymuşum gibi cevap vermek zorundayım.
- Neden çızme-karalama yazılıp ki?
- Metin türkçedir.
- Neden rusşa değil?
- Benden türkçeye çeviri istemişler,- yene kendimi doğrultmaya çalışıyorum.
- Tercüme-mercüme bilmiyorum. Gediniz rusçaya değiştirip, getiriniz!
Ben onu uzun-uzadı dile tutdum ki, metni sadece alıp, müdüre versin. Dünya halklarından, başka dillerden, kültürlerden, gelenek-göreneklerden bahs etdim...Hepsi boşuna.
Kız metni "almağa" yalınız müdür karışdıktan sonra karar verdi. Hayran-hayran yazıya bakarak dedi:>
- Gerçekten mi gayri rus haflerinin bir anlamı ola bilir?..

Belarus köyünde yeni komşlarımız taşınıp, geldiler. Ev sahibesi genç kadın, hemen güneşte karalmayı çok hoşladığını gösterdi. Hem de bikini deniz mayosunda, bacaqları yanlara aralı şekilde, bizim tarafa (güneye). Bizim köylede hisarlar şeffaftır. Öyle düşünmeyin ki bütün belarus kadınları böyle karalıyor - bu durum Belarus için bile çok cesaretliydi. Ben mümkün kadar bakmamaya çalışıyordum, düşündüm kadınlar ona böyle olmaz derler. Ama deyen olmadı. Böylece, her gün bu pozda - yaz bitti. Bir sonbahar günü avlumuza tanımadığım genç bir kadın girdi. Ne içinse gelmişti. Ben sordum:
- Bacı, Siz kimsiniz?
Kadın:
- Ben sizin hisar bir komşunuzum ya...
- Ha-a...Siz karalmayı seviyorsunuz!..
Ana sayfayaAna sayfa

 

Arama